Уважаемые слушатели !

Перед вами в залах Центрального военно-морского музея в рамках мероприятия «Ночь музеев» выступает барочный инструментальный дуэт «Перекличка  птиц».   Этот коллектив исполняет французскую клавесинную музыку XVIIXVIII столетий, эпохи позднего барокко — рококо — в единстве русской балалайки и испанской гитары.

С  одной  стороны, Дуэт действует иносказательно, передавая клавесинное звучание без клавесина, осуществляя в инструментальной плоскости некоторый «сдвиг культур».    С  другой стороны, подход Дуэта является вполне органичным переложением музыки с инструмента на инструмент, поскольку гитара и балалайка — современники клавесина и родственны ему струнным щипковым способом звукоизвлечения.

Прежде чем коснуться девяти лёгких струн родственников клавесина, давайте немного затронем исторические параллели между барочной Францией, откуда исходят исполняемые произведения, и современной ей Россией: ведь мы жители России, и её истории посвящён этот музей, в стенах которого мы встретились.

Великие французские композиторы Франсуа Куперен и Жан-Филипп Рамо, чьи пьесы вы сегодня услышите, жили и творили в значительной мере в правление всемирно известного короля Людовика XIV.   Этот французский властелин, Король-Солнце, держал в своих руках сильное государство, возвеличивал свой двор, построил грандиозный дворец Версаль, покровительствовал искусствам и одновременно вёл различные войны.

В начале XVIII века, когда «солнце» Людовика постепенно закатывалось, в России восходило светило Петра Великого, также сильного, масштабного самодержца, строителя и полководца.   Пётр I создавал новую, могучую Россию, строил новую, блистательную её столицу.   Не являясь большим поклонником искусств, Пётр тем не менее открыл для российского искусства новые горизонты в русле сделанной им России эпохальной прививки европейской культурой, в русле начатой им в России европеизации светской жизни.     Те ассамблеи, балы, которые он вводил в обиход, были аналогичны французским, только при Петре они зарождались, а при его потомках расцвели в полной мере.   Хотя Пётр I был, как сегодня говорят, «брутальнее» Людовика XIV, он тоже активно принимал участие в светских увеселениях, танцевал, пел, в его покоях стояли клавикорды.   Пётр и его преемники привлекли в Россию много иностранных специалистов — инженеров, архитекторов, художников, музыкантов.   В своё время на нашем концерте «Если бы Рамо творил при Русском дворе» мы говорили, что на этой волне в России вполне мог бы оказаться Жан-Филипп Рамо, ставя на петербургской или московской сцене свои замечательные оперы.

Между тем, красочная светская жизнь в обеих странах сочеталась с суровой, драматичной военной действительной.   И стареющий Людовик, и молодой Пётр практически синхронно вели в начале XVIII века масштабные длительные войны — во Франции это Война за испанское наследство с Англией, Голландией и Австрией, в России — Северная война со Швецией.   В период Северной войны Пётр существенно модернизировал и увеличил русскую армию, создал с нуля могучий военно-морской флот.   Значительная часть экспозиции Военно-морского музея посвящена тем значимым событиям.   Мы здесь окружены этой историей, и грозные орудия того времени («артиллерия — бог войны») навсегда смолкли.   На этом фоне свою речь сейчас ведут музы.   Устами  данного вступительного слова, а также текстов экспозиции музея глаголет муза истории Клио, далее же устами гитары и балалайки заговорит Эвтерпа — муза лирической поэзии и музыки.

Наш переход к музам неслучаен.   Ведь слово «музей» происходит от имени «Муза»: в античной древности философ, математик и музыкант Пифагор основал храм муз, покровительниц искусств и наук, который назывался «Музейон» или «Музей», именно от него и ведут свою историю современные музеи.   Музейные коллекции ныне посвящены всевозможным объектам, однако традиционное место среди них занимают исторические объекты и произведения искусства.  Кроме того, в современных музеях, как и сегодня в Военно-морском, часто проводятся выставки, лекции, концерты, иногда спектакли — то есть соединяется различная духовная деятельность людей.   Итак, музей — обитель муз, и музы общаются здесь между собой.

И в заключение два штриха, которые дополняют сказанное, возвращая нас в барочную эпоху.

1. Одна из пьес, которая сегодня прозвучит, — её автор Жан-Филипп Рамо — называется «Беседа муз».   Вслушиваясь в эту музыку, вы может быть, услышите ту самую беседу искусства с историей, или настоящего с прошлым — у каждого здесь будет нечто своё, ведь музыка всегда даёт богатую пищу фантазии.

2. Нежная музыка будет звучать на фоне некогда грозных орудий.   Но если вы всмотритесь в военные объекты петровского времени, то увидите, в визуальном плане они часто соединяют боевое начало с художественным — подчас с очень искусным.   Ведь в отличие от более поздних времён, военная машина барокко, как и в предшествующие века, несёт в себе элитарный, героический, рыцарский элемент.   Аристократы в прекрасных доспехах или камзолах под золочёными знамёнами вели в бой красочные полки, а между боями наслаждались в роскошных дворцах прекрасной музыкой.   Таким образом, для прошлых веков к известным с древности девяти музам можно было бы причислить и музу военного дела.   Новейшее же время в этом отношении совсем иное…

Однако в эту ночь в залах Военно-морского музея звучит Муза Барокко !